摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-16页 |
1.1 Background | 第10-11页 |
1.2 Objectives | 第11-12页 |
1.3 Significance | 第12-14页 |
1.3.1 Theoretical Significance | 第12-13页 |
1.3.2 Practical Significance | 第13-14页 |
1.4 Organization | 第14-16页 |
Chapter 2 Literature Review | 第16-27页 |
2.1 Studies on Du Fu's Poetry Translation Strategies | 第16-20页 |
2.1.1 Domestic Studies | 第17-18页 |
2.1.2 Overseas Studies | 第18-20页 |
2.2 Studies on Culture-loaded Word Translation Strategies | 第20-24页 |
2.2.1 Definition of Culture-loaded Words | 第20-21页 |
2.2.2 Translation Strategies for Culture-loaded Words | 第21-23页 |
2.2.3 Translation Strategies for Culture-loaded Words in Du Fu's Poetry | 第23-24页 |
2.3 Corpus-based Study on Culture-loaded Word Translation Strategies | 第24-27页 |
2.3.1 Status Quo of Corpus-based Study on Translation | 第24-26页 |
2.3.2 Corpus-based Study on Culture-loaded Word Translation Strategies | 第26-27页 |
Chapter 3 Research Methodology | 第27-37页 |
3.1 Corpus Construction | 第27-30页 |
3.2 Data Collection | 第30-31页 |
3.3 Research Instruments | 第31-37页 |
3.3.1 SPSS 13.0 | 第31-32页 |
3.3.2 Foreignization-Domestication Scale | 第32-37页 |
Chapter 4 Data Analysis and Discussion | 第37-75页 |
4.1 Translators' General Translation Strategies | 第37-40页 |
4.1.1 Wu Juntao's General Translation Strategy | 第38-39页 |
4.1.2 Rewi Alley's General Translation Strategy | 第39-40页 |
4.1.3 Summary | 第40页 |
4.2 Translators' Specific Translation Strategies | 第40-69页 |
4.2.1 Ecological Culture-loaded Words | 第40-48页 |
4.2.2 Material Culture-loaded Words | 第48-55页 |
4.2.3 Social Culture-Loaded Words | 第55-62页 |
4.2.4 Religious Culture-loaded Words | 第62-68页 |
4.2.5 Correlation of the Four Types of Culture-loaded Words | 第68-69页 |
4.2.6 Summary | 第69页 |
4.3 Reasons for Translators' Translation Strategies | 第69-75页 |
4.3.1 China's Translation Environment | 第70-71页 |
4.3.2 Translators' Cultural Backgrounds and Orientations | 第71-72页 |
4.3.3 Translators' Translation Purposes | 第72-73页 |
4.3.4 Translators' Translation Principles | 第73-74页 |
4.3.5 Summary | 第74-75页 |
Chapter 5 Conclusions | 第75-80页 |
5.1 Summary of Major Findings | 第75-78页 |
5.2 Limitations and Suggestions | 第78-80页 |
References | 第80-86页 |
Appendix 1 | 第86-90页 |
Appendix 2 | 第90-93页 |
Appendix 3 | 第93-96页 |
Appendix 4 | 第96-98页 |
Acknowledgements | 第98-99页 |
Paper Published during Study | 第99-100页 |