首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

吉林大学博物馆参观联络口译报告

Abstract第4页
摘要第5-6页
Contents第6-8页
Introduction第8-9页
Chapter 1 Task Description第9-14页
    1.1 Background第9页
    1.2 Preparation第9-10页
        1.2.1 Information Collection第9-10页
        1.2.2 Planning and Scheduling第10页
    1.3 Process第10-11页
        1.3.1 Implementation第10-11页
        1.3.2 Emergency Management第11页
    1.4 Assessment第11-14页
        1.4.1 Self-evaluation第12页
        1.4.2 Opinion of the Docent第12-13页
        1.4.3 Feedback from the Client第13页
        1.4.4 Comment by the Observer第13-14页
Chapter 2 Influencing Factors in Liaison Interpreting第14-22页
    2.1 Linguistic and Extra-linguistic Factors第14-19页
        2.1.1 Linguistic Factors第14-18页
        2.1.2 Extra-linguistic Factors第18-19页
    2.2 Environmental Factors第19-20页
        2.2.1 The Liaison Venue第19页
        2.2.2 Visitors in the Museum第19-20页
    2.3 Cross-Cultural Factors第20-22页
Chapter 3 Coping Methods on the Aforementioned Factors第22-29页
    3.1 Linguistic and Extra-linguistic Competence第22-25页
        3.1.1 Bilingual Knowledge第22-24页
        3.1.2 Cognitive Competence第24-25页
    3.2 Environment-related Methods第25-26页
        3.2.1 Familiarization with the Venue第26页
        3.2.2 Physiological and Psychological Training第26页
    3.3 Cross-Cultural Awareness第26-29页
Conclusion第29-30页
References第30-32页
Appendix 1. Transcribed Text第32-56页
Appendix 2. Assessment Form第56-58页
Appendix 3. List of Terminology第58-61页
Acknowledgements第61-62页
导师及作者简介第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:面向代工企业升级的资源开发研究
下一篇:嵌入分部相关性的内部资本市场配置机制研究