致谢 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
摘要 | 第7-9页 |
第一部分 翻译项目 | 第9-61页 |
1.1 原文 | 第9-33页 |
1.2 译文 | 第33-61页 |
第二部分 翻译报告 | 第61-67页 |
2.1 项目描述 | 第61页 |
2.1.1 项目背景 | 第61页 |
2.1.2 原文分析 | 第61页 |
2.2 过程分析 | 第61-63页 |
2.2.1 译前准备 | 第61-62页 |
2.2.2 译中策略 | 第62页 |
2.2.3 译后审订 | 第62-63页 |
2.3 案例分析 | 第63-66页 |
1.直译 | 第63页 |
2.术语意译 | 第63-64页 |
3.句子意译 | 第64-66页 |
2.4 遗留问题和总结 | 第66-67页 |
2.4.1 悬而未决的问题 | 第66页 |
2.4.2 翻译技巧总结 | 第66-67页 |
术语表 | 第67-70页 |
参考文献 | 第70-71页 |
附录 | 第71-72页 |