致谢 | 第3-4页 |
中文摘要 | 第4页 |
Автореферат | 第5-8页 |
引言 | 第8-9页 |
第一章、空缺现象的理论概述 | 第9-15页 |
1.1 空缺的概念和分类 | 第9-13页 |
1.1.1 空缺的概念 | 第9-10页 |
1.1.2 空缺的分类 | 第10-13页 |
1.2 空缺理论的研究成果 | 第13-14页 |
1.2.1 俄罗斯学者对空缺理论的研究 | 第13页 |
1.2.2 我国学者对空缺理论的研究 | 第13-14页 |
本章小结 | 第14-15页 |
第二章、在俄汉翻译中的空缺现象及其消除方法——以《俄罗斯行为定势、传统、民族心态》俄译汉语料为例 | 第15-36页 |
2.1 基于翻译文本的空缺分类 | 第15-21页 |
2.1.1 语言类空缺 | 第15-16页 |
2.1.2 文化类空缺 | 第16-19页 |
2.1.3 综合类空缺 | 第19-21页 |
2.2 俄汉翻译中空缺的消除方法 | 第21-35页 |
2.2.1 语言类空缺的消除方法 | 第21-24页 |
2.2.2 文化类空缺的消除方法 | 第24-30页 |
2.2.3 综合类空缺的消除方法 | 第30-35页 |
本章小结 | 第35-36页 |
结论 | 第36-38页 |
参考文献 | 第38-41页 |
附录1: 原文作品内容概述 | 第41-42页 |
附录2: 译文(节选) | 第42-63页 |
附录3: 原文(节选) | 第63-90页 |