首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《匹兹堡供水和排污管理局审计报告》翻译报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
1. Introduction第7-10页
    1.1 Background of the Task第7页
    1.2 Significance of the Task第7-8页
    1.3 Quality Control第8-10页
2. Translation Theory and Translation Strategy第10-13页
    2.1 Newmark’s Communicative Translation Theory第10-11页
    2.2 Adaptability strategy and related principles第11-13页
3. Application of adaptability strategy in Translating Pittsburg Water and SewerAuthority Audit Report第13-27页
    3.1 Normalization in Translation第13-22页
        3.1.1 Professional Terms第13-16页
        3.1.2 Names of Organization第16-17页
        3.1.3 Expression Patterns第17-20页
        3.1.4 Format第20-22页
    3.2 Accuracy in Translation第22-27页
        3.2.1 Figures第23-25页
        3.2.2 Polysemy第25-27页
4. Conclusion第27-29页
References第29-30页
Appendix Ⅰ第30-65页
Appendix Ⅱ第65-93页
Acknowledgements第93-94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:河北省田径裁判员问题行为研究
下一篇:硫化氢通过AMPK激活调控脑缺血后小胶质细胞的极化状态