首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

空气污染英语新闻报道汉语翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
1 翻译任务描述第9-10页
    1.1 任务背景第9页
    1.2 委托方要求第9页
    1.3 任务性质第9-10页
2 翻译过程描述第10-13页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 翻译人员的确定和分工第10页
        2.1.2 翻译辅助工具的准备和术语表的制定第10页
        2.1.3 翻译策略的选择第10页
        2.1.4 翻译计划的制定第10-11页
        2.1.5 翻译质量控制方案的制定第11页
        2.1.6 突发事件应急预案第11页
    2.2 翻译过程第11-12页
        2.2.1 翻译计划执行情况第11页
        2.2.2 突发事件处理情况第11-12页
    2.3 译后事项第12-13页
        2.3.1 质量控制情况第12页
        2.3.2 委托方的评价第12-13页
3 翻译案例分析第13-25页
    3.1 翻译实践中出现的问题类型第13页
    3.2 对翻译问题的思考及解决过程第13-23页
    3.3 针对同类问题的翻译策略第23-25页
4 翻译实践总结第25-26页
    4.1 翻译实践中尚未解决的问题及相关思考第25页
    4.2 对今后学习工作的启发及展望第25-26页
参考文献第26-28页
附录1 英汉词语对照表第28-31页
附录2 原文第31-64页
附录3 译文第64-89页
致谢第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:自媒体时代政府形象管理研究
下一篇:交响诗《梯尔的恶作剧》调性扩张技法研究