首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

根据目的论分析字幕翻译方法--以《漆黑的追踪者》为例

謝辞第1-4页
摘要第4-6页
要旨第6-9页
一.はじめに第9-11页
 (一) 国内のアニメ字幕研究第9-10页
 (二) 字幕の目的と特徵第10页
 (三) 研究方法第10-11页
 (四) 翻訳方法の予测第11页
二.翻訳理论の应用と分析题材の选择第11-13页
三.字幕の翻訳分析第13-28页
 (一) 追加说明第13-17页
 (二) 翻訳困难第17-19页
 (三) 表现形式の对应第19-20页
 (四) パラフレ一ズ第20-23页
  1.名词、动词第20-22页
  2.惯用句の活用第22-23页
 (五) 訳文省略第23-26页
  1.感动词、接続词の省略第23-24页
  2.上下文脉の省略第24-26页
 (六) 加訳第26-28页
四.终わりに第28-29页
参考文献第29-31页
附录第31-127页

论文共127页,点击 下载论文
上一篇:日汉交传中信息缺失的成因及对策分析--以口译学习者为研究对象
下一篇:美国电影在对外文化传播中的作用--以迪士尼公司为例