首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺序分析在科技英语翻译中的应用--以翻译项目《大气污染排放系数手册》为案例

中文摘要第1-9页
ABSTRACT第9-10页
第一章 引言第10-11页
   ·项目背景第10页
   ·项目意义第10页
   ·报告结构第10-11页
第二章 任务过程第11-13页
   ·译前准备第11页
     ·选择翻译材料第11页
     ·分析原文与背景准备第11页
   ·实际翻译过程第11-12页
   ·译后编辑第12-13页
第三章 案例分析第13-22页
   ·理解第13页
   ·表达第13-14页
   ·实例分析第14-22页
     ·逻辑顺序第14-19页
       ·从原因到结果第14-15页
       ·从结果到原因第15页
       ·从主要到次要第15-16页
       ·从整体到部分第16页
       ·从概括到具体第16-18页
       ·从现象到本质第18页
       ·从本质到现象第18页
       ·从一般到特殊第18-19页
     ·时间顺序第19-20页
     ·空间顺序第20-22页
第四章 总结第22-24页
附录第24-54页
参考文献第54-55页
致谢第55-56页
个人简况及联系方式第56-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:评价理论态度视角下中国高校网站英文简介的态度意义研究
下一篇:新课改背景下高中英语教师文化资本积累实证研究