首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语言的跨文化信息传递与语用等效研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
1 绪论第8-11页
   ·选题的意义和价值第8页
   ·国内外研究现状评析第8-9页
   ·本文的研究内容第9-11页
2 信息的定义与分类第11-16页
   ·关于信息的内涵定义第11-12页
   ·信息的外延定义,两种信息分类第12-14页
   ·文化差异,跨文化交际第14-16页
3 跨文化信息的编码与解码第16-20页
   ·跨文化信息的解构第16-17页
   ·跨文化信息的解码第17-20页
4 信息解读的语言学制约第20-28页
   ·语言环境制约第20-24页
   ·文化背景制约第24-28页
5 文化信息传递与语用等效翻译第28-36页
   ·文化信息传递的阐释第28-30页
   ·信息转换策略中的奈达等效论第30-36页
6 结语第36-37页
致谢第37-38页
参考文献第38-40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:论泰国华文小说的现实主义创作风格
下一篇:二战谍报文学研究