首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《细节中的文明—寻找美国的灵魂》(节选)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-10页
   ·文本背景第7页
   ·翻译目的第7-8页
   ·翻译意义第8-9页
   ·报告结构第9-10页
第二章 研究背景第10-14页
   ·关于作者第10页
   ·理论支持第10-11页
   ·关于原文第11-12页
     ·文本介绍第11页
     ·主要内容第11-12页
     ·文本分析第12页
   ·小结第12-14页
第三章 翻译难点与翻译方法第14-20页
   ·翻译难点第14页
   ·准备工作第14-15页
   ·翻译方法第15-18页
     ·谚语习语的翻译第15-16页
     ·词性改变第16页
     ·语态转换第16-17页
     ·长难句的处理第17-18页
   ·小结第18-20页
第四章 总结第20-22页
   ·翻译经验第20页
   ·翻译教训第20-21页
   ·仍待解决的问题第21-22页
参考文献第22-23页
附录 1 翻译部分原文第23-37页
附录 2 译文第37-56页
致谢第56-57页
Acknowledgements第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:血管老化相关内皮细胞衰老的机制研究与益气活血中药的干预作用
下一篇:中医临床信息标准体系框架与体系表的构建研究