首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

巴金翻译作品研究

Introduction第1-21页
 1 The position of translated literature第9-11页
 2 Translation and literary revolution第11-15页
 3 A new approach of Ba Jin studies第15-21页
Chapter One Ba Jin's Translation and His Thinking第21-37页
 1.1 Ba Jin's Translation and His Belief in Anarchism第21-34页
  1.1.1 Humanism第22-26页
  1.1.2 Romantism第26-30页
  1.1.3 Obsession with morality第30-34页
 1.2 The rise of nationalism第34-36页
 1.3 Summary第36-37页
Chapter Two Ba Jin's Translation and His Writing第37-51页
 2.1 The oppresses nations'literature第38-41页
 2.2 General style of Ba Jin's translated works and his writing第41-45页
 2.3 Ba Jin's translation and his writing techniques第45-51页
Chapter Three Random Thoughts and Limitations of Ba Jin's Thinking第51-60页
 3.1 Translation of My Past and Thoughts and writing of Random Thoughts第51-54页
 3.2 Limitations of Ba Jin's thinking in comparison with Herzen第54-60页
Conclusion第60-62页
References第62-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:中国英语学习者的自我效能与成绩的相关研究
下一篇:对外宣传材料翻译的现状、存在问题及解决办法