| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract in Chinese | 第4-6页 |
| Abstract in English | 第6-11页 |
| 1 Introduction | 第11-15页 |
| 2 Illocutionary Act, Pragmatic Texture and Pragmatic Context | 第15-25页 |
| ·Text act | 第15-18页 |
| ·Speech Act theory | 第15-16页 |
| ·Text act | 第16-17页 |
| ·Illocutionary acts of a text | 第17-18页 |
| ·Pragmatic texture | 第18-22页 |
| ·Texts and pragmatic texture | 第18-19页 |
| ·Hierarchical structure and flexibility of text | 第19-20页 |
| ·Multifunctionality of a natural text and illocutionary act of a text | 第20-22页 |
| ·Pragmatic context | 第22-25页 |
| ·Context and pragmatic context | 第22页 |
| ·Pragmatic context and illocutionary act | 第22-23页 |
| ·Pragmatic context and pragmatic texture | 第23-25页 |
| 3 Illocutionary Act, Pragmatic Context and Pragmatic Texture of TLT | 第25-35页 |
| ·Illocutionary act and pragmatic texture of TLT | 第25-27页 |
| ·Illocutionary act of SLT in TLT | 第25-26页 |
| ·New illocutionary act in TLT | 第26页 |
| ·A mixture of illocutionary acts in TLT | 第26-27页 |
| ·Pragmatic context and pragmatic texture of TLT | 第27-35页 |
| ·Pragmatic context for translating | 第27-28页 |
| ·General pragmatic context | 第28-30页 |
| ·Special pragmatic context | 第30-35页 |
| 4 A Text Pragmatic Approach to Translating | 第35-49页 |
| ·Macro pragmatic framework for production of a TLT | 第35-39页 |
| ·Motivation of translating | 第36-38页 |
| ·Translation strategies | 第38-39页 |
| ·Equivalence and illocutionary act of translation | 第39-43页 |
| ·Equivalence in comparison of SLT and TLT | 第40页 |
| ·Equivalence and aim of translation | 第40-42页 |
| ·Equivalence and function of translation | 第42页 |
| ·Equivalence and realization of illocutionary act of translation | 第42-43页 |
| ·Unit of translation and illocutionary act of translation | 第43-49页 |
| ·Unit of translation and length of linguistic unit | 第43-45页 |
| ·Unit of translation and text analysis | 第45-46页 |
| ·Unit of translation and illocutionary act of translation | 第46-49页 |
| 5 Conclusion | 第49-51页 |
| Bibliography | 第51-53页 |