首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论文化融合语境下的翻译策略

Acknowledgements第1-4页
AbstractinChinese第4-6页
AbstractinEnglish第6-11页
1 Introduction第11-15页
2 CulturalIntegration第15-26页
   ·Culturalintegrationasaninevitableandongoingtrend第16-18页
     ·Culturaldiversity第16页
     ·Cultureasanopenmechanism第16-17页
     ·Cultureasanon-perpetualmechanism第17页
     ·Culturalacceleration第17-18页
   ·Therealityofculturalintegrationinpostmodernsociety第18-23页
     ·Orientalism-reexaminationoftheOrientalculture第19-20页
     ·Shiftingborderlinebetweenthecenterandtheperiphery第20-22页
     ·Thede-marginalizationoftheChineseculture第22-23页
   ·Thesignificanceofculturalintegration第23-26页
     ·Borderlinebetweenelitecultureandpopularculture第23-24页
     ·Borderlinebetweenthecentralculturesandtheperipherycultures第24-26页
3 TranslationintheContextofCulturalIntegration第26-40页
   ·Translationasanactofculturaltransformation第27-29页
   ·Translationstrategies:domesticatingandforeignizing第29-36页
     ·Liberaltranslation第29-31页
     ·Literaltranslation第31-32页
     ·Foreignizingordomesticating第32-35页
     ·Inbetweennessorthirdspace第35-36页
   ·Decisionmakinginthecontextofculturalintegration第36-38页
   ·The reality in the Chinese translation circle第38-40页
4 The Reality of a Changing Readership第40-49页
   ·The changes of readership mentality第40-42页
   ·HyPothesis of cultural acceptance mechanism第42-46页
   ·The existence of foreignness in English language第46-49页
5 Foreignizing in Chinese-English Translation第49-57页
   ·Foreignizing at the lexical level第49-52页
   ·Translation strategy beyond the lexical level第52-57页
6 Conclusion第57-59页
Bibliography第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:人胃癌生长抑素的表达及其与EGFR、p27kip1的关系
下一篇:胰岛素样生长因子-1对新生大鼠缺氧缺血性脑损伤保护机制的研究