汉字会意字与英语合体词构成理据的分类与比较
摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
0 引言 | 第11-18页 |
·会意字与英语合体词 | 第12-13页 |
·前人研究概况 | 第13-14页 |
·本文的研究对象和研究方法 | 第14-18页 |
1 结构层次 | 第18-25页 |
·形素与构件 | 第18-20页 |
·单层组合 | 第20-21页 |
·多层组合 | 第21-25页 |
2 组合理据的分类与对比 | 第25-36页 |
·组合结构类型的定义和分类 | 第25-31页 |
·形素位置画面描摹 | 第25-26页 |
·语言组合类型 | 第26-31页 |
·会意字与合体词组合理据类型对比总结 | 第31-36页 |
·图画性与语法性 | 第33-34页 |
·间接性与直接性 | 第34-35页 |
·模糊性与精确性 | 第35-36页 |
3 意指理据分类与对比分析 | 第36-53页 |
·意指理据类型的定义和分类 | 第36-46页 |
·会意字与合体词意指理据类型对比总结 | 第46-53页 |
·零度性与偏离性 | 第46-49页 |
·“意会性”与“言传性” | 第49-50页 |
·整体性与分析性 | 第50-53页 |
4 结论 | 第53-55页 |
参考文献 | 第55-58页 |
附表A:会意字组合理据归类表 | 第58-71页 |
附表B:会意字意指理据归类表 | 第71-82页 |
致谢 | 第82-83页 |
个人简历 | 第83页 |
发表的学术论文 | 第83页 |