首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从译者主体性角度看辜鸿铭的儒经翻译

中文摘要第1-5页
Abstract第5-9页
INTRODUCTION第9-12页
CHAPTER ONE LITERATURE REVIEW第12-23页
   ·REVIEW OF THE ROLE OF THE TRANSLATOR第12-18页
     ·The Humble Position of the Translator第12-16页
     ·Recognition of the Subjective Role of the Translator第16-18页
   ·PREVIOUS STUDIES ON KU HUNG-MING’S TRANSLATION OF CLASSICS第18-23页
CHAPTER TWO THE TRANSLATOR’S SUBJECTIVITY第23-36页
   ·THE TRANSLATOR’S SUBJECTIVITY第23-27页
     ·The Subject of Translation第23-25页
     ·Definition of Subjectivity第25页
     ·The Connotation of the Translator’s Subjectivity第25-27页
   ·THE SUBJECTIVE FACTORS INVOLVED IN THE TRANSLATOR'S S SUBJECTIVITY第27-36页
     ·Personal Experience第27-29页
     ·Cultural Attitude第29-30页
     ·Aesthetic Awareness第30-31页
     ·Translation Purpose第31-33页
     ·Personal Competence第33-36页
CHAPTER THREE SOME SUBJECTIVE FACTORS OF KU HUNG--MING第36-49页
   ·KU’S LIFE AND EDUCATION EXPERIENCES第36-39页
   ·KU’S LINGUISTIC, CULTURAL AND LITERARY COMPETENCE第39-41页
   ·KU’S CULTURAL ATTITUDE第41-45页
     ·Towards Chinese Culture第41-44页
     ·Towards Western Culture第44-45页
   ·KU’S TRANSLATION PURPOSE OF CONFUCIAN CLASSICS第45-49页
CHAPTER FOUR MANIFESTATIONS OF THE TRANSLATOR’S SUBJECTIVITY IN KU HUNG-MING’S TRANSLATION OF CONFUCIAN CLASSICS第49-84页
   ·CHOICE OF SOURCE TEXTS第49-55页
     ·The Translator’s Subjectivity and His Choice of Source Texts第49-52页
     ·A Sketch of Ku’s Translated Works of Confucian Classics第52-53页
     ·Important Factors Affecting Ku’s Choice of Source Texts第53-55页
       ·Ku’s Special Cultural Attitude第53-54页
       ·Ku’s Translation Purpose第54-55页
   ·CHOICE OF TRANSLATION STRATEGIES第55-64页
     ·Important Factors Affecting Ku’s Choice of Strategies第55-56页
     ·Domestication and Foreignization第56-58页
     ·Domestication in Ku’s Translation第58-62页
     ·Foreignization in Ku’s Translation第62-64页
   ·CHOICE OF TRANSLATION METHODS第64-84页
     ·Replacement第64-67页
     ·Deletion第67-71页
     ·Addition第71-73页
     ·Cultural Comparison第73-78页
     ·Free Translation第78-79页
     ·Quotation第79-84页
CONCLUSION第84-86页
BIBLIOGRAPHY第86-90页
ACKNOWLEDGEMENTS第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:商务会议英语演讲辞的文体分析
下一篇:脱产成教学生的外语焦虑研究