首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《伟大的切斯特·朗宁:中华骄子》(英译汉)第八章和第十一章选译及翻译报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
PartⅠ Translation第6-60页
    1.1 The Original Text第6-36页
    1.2 The Translation第36-60页
PartⅡ Critical Commentary第60-78页
    2.1 Introduction to the Project第60-63页
    2.2 Significance of the Project第63-65页
    2.3 Strategies and Methods Employed in the Translation Process第65-76页
        2.3.1 Free Translation第67-69页
        2.3.2 Literal Translation第69-70页
        2.3.3 Transliteration第70-71页
        2.3.4 Amplification第71-72页
        2.3.5 Annotation第72页
        2.3.6 Conversion第72-73页
        2.3.7 Diction第73-74页
        2.3.8 Restructuring第74-76页
    2.4 Conclusion第76-78页
Bibliography第78-79页
Acknowledgements第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:目的论三原则视角下的政治类学术论文翻译
下一篇:京剧学视野中的《戏剧月刊》研究