ABSTRACT | 第1-7页 |
摘要 | 第7-12页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第12-19页 |
·Background of the Study | 第12-14页 |
·Motivation and Objective | 第14-17页 |
·The General Outline of the Paper | 第17-19页 |
Chapter Ⅱ Literature Review and Theoretical Perspective | 第19-41页 |
·General Descriptions of Empirical Researches in Accounting Translation | 第19-26页 |
·Accounting and Linguistics Researches in the West | 第19-24页 |
·Researches on Accounting Translation in China | 第24-26页 |
·Theoretical Perspectives of the Study | 第26-35页 |
·German Skopos Theory at the Macro Level | 第26-31页 |
·The Core Concepts at the Micro Level | 第31-35页 |
·Sapir-Whorf Hypothesis in Translation | 第35-41页 |
·Pereption and Language Relativity | 第36-38页 |
·Culture and Language Relativity | 第38-41页 |
Chapter Ⅲ Overview of Accounting Language | 第41-47页 |
·Definitions of Accounting | 第41-42页 |
·Features of Terms Used in Accounting Language | 第42-47页 |
·Technical Terms | 第42-45页 |
·Abbreviation | 第45-46页 |
·Accounting Terms in Pairs | 第46-47页 |
Chapter Ⅳ Methodology | 第47-51页 |
·Main Issues to be Addressed | 第47-49页 |
·Instruments | 第49-50页 |
·Summary | 第50-51页 |
Chapter Ⅴ Results and Discussions | 第51-70页 |
·Results of Questionnaire about Problems at the Macro Level | 第51-54页 |
·Case Analysis about Problems at the Micro Level | 第54-64页 |
·Un-equivalent Terms Translation with Special Notes Needed | 第54-57页 |
·Confusions between Similar Terms | 第57-64页 |
·Suggested Strategies for Accounting Translation | 第64-70页 |
·Equivalence vs. Adequacy | 第64-66页 |
·Bottom-up Approach vs. Top-down Approach | 第66-68页 |
·Invisibility vs. Visibility | 第68-70页 |
Chapter Ⅵ Conclusion and Limitations | 第70-73页 |
·Implications of Accounting Translation | 第70-71页 |
·Limitations of the Study | 第71-73页 |
Questionnaire | 第73-75页 |
REFERENCES | 第75-78页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第78-79页 |