首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从文化翻译观看丝绸产品宣传材料的英译

ACKNOWLEGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-12页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第12-16页
    1.1 Research Topic第12-13页
    1.2 Rationale of the Research第13-14页
    1.3 Research Questions第14页
    1.4 Research Methods and Data Collection第14-15页
    1.5 Structure of This Thesis第15-16页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第16-20页
    2.1 Definition of C-E Translation of Publicity Material for Silk Products第16-17页
    2.2 The Previous Studies of C-E Translation of Publicity Materials for Chinese Silk Products第17-20页
        2.2.1 The Existing Mistakes of Translation of Silk English第17-18页
        2.2.2 The Translation of Chinese Silk Terms第18页
        2.2.3 Translation Theories and Strategies第18-19页
        2.2.4 Comments on the Previous Studies第19-20页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第20-31页
    3.1 The Development of Cultural Translation Theory第20-21页
        3.1.1 Translation Studies第20-21页
        3.1.2 The Cultural Turn in Translation Studies第21页
    3.2 Susan Bassnett’s Cultural Translation Theory第21-26页
        3.2.1 Theory of Manipulation第22-23页
        3.2.2 Theory of Cultural Construction第23页
        3.2.3 Relationship between Manipulation and Cultural Construction第23-24页
        3.2.4 Construction Function of Translation on Culture第24-25页
        3.2.5 Construction and Subversion第25页
        3.2.6 Shortcoming of Theory of Manipulation and Cultural Construction第25-26页
    3.3 Some Basic Concepts第26-28页
        3.3.1 Cultural Capital and the Dissemination of Cultural Capital第26-27页
        3.3.2 Clutrual Capital in Three Types of Culture第27-28页
    3.4 A Model Based on the Cultural Translation View第28-31页
CHAPTER FOUR DATA ANALYSES第31-53页
    4.1 Failed Cultural Capital Transmission第31-44页
        4.1.1 All Cultural Capital Lost第31-37页
        4.1.2 Part of Cultural Capital Lost第37-44页
    4.2 Successful Cultural Capital Transmission第44-53页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第53-56页
    5.1 Major Findings第53-54页
    5.2 Limitations第54-55页
    5.3 Suggestions for further studies第55-56页
REFERENCES第56-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:功能文体学视角下景点牌示解说词英译的描述性研究
下一篇:合作口语输出在中国英语学习者词汇学习中的作用