首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

双向翻译在高职英语教学中的应用研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第一章 引言第10-14页
    第一节 研究背景第10-11页
    第二节 研究目的和意义第11-12页
    第三节 论文框架第12-14页
第二章 文献综述第14-26页
    第一节 双向翻译之概念界定第14-15页
    第二节 理论基础第15-19页
        一、语言迁移第15-16页
        二、对比分析第16页
        三、错误分析第16-17页
        四、深层加工第17-18页
        五、学习内驱力第18-19页
    第三节 高职英语教学现状研究述评第19-23页
        一、学校层面第19页
        二、学生层面第19-22页
        三、教师层面第22-23页
    第四节 国内外双向翻译应用研究述评第23-26页
        一、国外双向翻译研究述评第23页
        二、国内双向翻译研究述评第23-26页
第三章 研究设计与实施第26-38页
    第一节 研究假设第26页
    第二节 研究对象第26-27页
    第三节 研究工具第27-28页
    第四节 研究方法第28-29页
    第五节 研究过程第29页
    第六节 实验具体操作过程第29-38页
        一、课堂教学实施案例第30-34页
        二、课外翻译训练案例第34-38页
第四章 结果与讨论第38-52页
    第一节 研究结果第38-47页
        一、前测试卷的数据收集与结果第38页
        二、后测试卷的数据收集与结果第38-42页
        三、学生对英汉语言差异认识的访谈结果第42-47页
    第二节 讨论第47-52页
        一、双向翻译提高高职学生英语学业成绩的成因分析第47-49页
        二、双向翻译提高学生英汉语言差异认识的成因分析第49-52页
第五章 结语第52-56页
    第一节 本研究的发现第52页
    第二节 本研究对高职英语教学的启示第52-54页
    第三节 本研究的局限与展望第54-56页
参考文献第56-60页
附录1 前测试卷及参考答案第60-73页
附录2 后测试卷及参考答案第73-85页
附录3 实验前与实验后访谈提纲第85-87页
附录4 课堂教学实施案例——课文内容第87-89页
附录5 实验班和控制班前后测成绩表第89-91页
附录6 实验班和控制班后测各个题型得分情况统计表第91-93页
致谢第93-95页
攻读学位期间取得的科研成果第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:初中新手型和专家型英语教师职业认同对比研究
下一篇:西夏文《大般涅槃经》卷二十二译释研究