首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

现代汉语“难X”的共时词汇化状态考察

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 绪论第9-23页
    1.1 研究对象和选题意义第9-14页
        1.1.1 研究对象第9-12页
        1.1.2 选题意义第12-14页
            1.1.2.1 对汉语语言学研究的意义第12-13页
            1.1.2.2 对中文信息处理领域研究的意义第13-14页
    1.2 国内外研究状况第14-18页
        1.2.1 国外共时词汇化的研究现状第14-15页
        1.2.2 现代汉语词汇化的研究现状第15-17页
        1.2.3 与“难 X”相关的词汇化研究现状第17-18页
    1.3 现有研究的不足、本文拟解决的问题和本文的研究思路第18-20页
        1.3.1 现有研究的不足第18-19页
        1.3.2 拟解决的问题第19页
        1.3.3 本文的研究思路第19-20页
    1.4 本文所采用的理论方法第20-21页
        1.4.1 语言学传统分析方法第20页
        1.4.2 语料库语言学的分析方法第20-21页
        1.4.3 认知语言学理论第21页
    1.5 语料来源第21-23页
第二章 “难过”和“难当”的词汇化状态考察第23-45页
    2.1 “难 X”短语形式和词汇形式的判定第23-25页
    2.2 “难过”的共时词汇化状态考察第25-34页
        2.2.1 “难过”的语义分类与词汇化的关系第25-28页
            2.2.1.1 强调动作行为的“难过”第25-26页
            2.2.1.2 表示身体感受的“难过”第26-27页
            2.2.1.3 表示心理感受的“难过”第27-28页
            2.2.1.4 小结第28页
        2.2.2 不同句法位置的“难过”与其成词与否的对应关系第28-31页
            2.2.2.1 谓语中心的“难过”第28-30页
            2.2.2.2 做修饰语的“难过”第30-31页
            2.2.2.3 小结第31页
        2.2.3 “难过”词汇化带来的深层句法结构的改变第31-33页
            2.2.3.1 词汇化导致的“难 X”论元结构的变化第31-32页
            2.2.3.2 “难过”论元结构的变化第32-33页
        2.2.4 “难过”词汇化状态小结第33-34页
    2.3 “难当”的共时词汇化状态考察第34-43页
        2.3.1 “难当”语义分类与词汇化的对应关系第35-39页
            2.3.1.1 表示充任和作为语义的“难当”第35-36页
            2.3.1.2 表示承担语义的“难当”第36-37页
            2.3.1.3 表示身体难以承受的“难当”第37-38页
            2.3.1.4 表示心理难以承受的“难当”第38页
            2.3.1.5 小结第38-39页
        2.3.2 不同句法位置的“难当”与其成词与否的对应关系第39-41页
            2.3.2.1 谓语位置的“难当”第39-40页
            2.3.2.2 补语位置的“难当”第40-41页
            2.3.2.3 小结第41页
        2.3.3 “难当”词汇化带来的深层语义结构的改变第41-42页
        2.3.4 “难当”共时词汇化状态小结第42-43页
    2.4 本章小结第43-45页
第三章 “难看”和“难听”的词汇化状态考察第45-63页
    3.1 “难看”的共时词汇化状态考察第46-54页
        3.1.1 对“难看”考察范围进一步限定的说明第46-47页
        3.1.2 “难看”的语义分类与词汇化关系第47-50页
            3.1.2.1 “难看”表示丑陋、不好看第47-48页
            3.1.2.2 “难看”表示不和悦、不正常第48-49页
            3.1.2.3 “难看”表示不光荣、不体面第49-50页
            3.1.2.4 小结第50页
        3.1.3 “难看”的句法位置与词汇化对应关系第50-53页
            3.1.3.1 谓语位置上的“难看”第50-51页
            3.1.3.2 修饰语位置上的“难看”第51-52页
            3.1.3.3 与“叫、让、使、给”连用的“难看”第52-53页
        3.1.4 “难看”的共时词汇化状态描述第53-54页
    3.2 “难听”的共时词汇化状态考察第54-59页
        3.2.1 “难听”的语义分类与词汇化状态第54-56页
            3.2.1.1 声音层面的“难听”第54-55页
            3.2.1.2 事件话语层面的“难听”第55-56页
        3.2.2 “难听”的句法位置与词汇化的对应关系第56-58页
            3.2.2.1 谓语位置上“难听”的词汇化状态第56-57页
            3.2.2.2 修饰语位置上的“难听”的词汇化状态第57-58页
            3.2.2.3 “的”字结构中的“难听”的词汇化状态第58页
        3.2.3 “难听”的共时词汇化状态描述第58-59页
    3.3 从“难 X”句法位置与词汇化关系看“难 X”词汇化历程第59-61页
    3.4 本章小结第61-63页
第四章 结语第63-67页
    4.1 本文的考察思路和行文线路第63-64页
    4.2 本文的主要结论第64-65页
    4.3 本文的不足之处以及可能的后续研究第65-67页
参考文献第67-71页
附录:现代汉语中发生了词汇化的“难 X”第71-72页
致谢第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:留学生商务汉语写作偏误分析与教学思考
下一篇:刘守华民间故事研究述评