首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

关联理论视域下电视访谈节目中汉语语用标记语研究

Abstract第4-6页
摘要第7-11页
Chapter One Introduction第11-15页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Research Questions第12-13页
    1.3 Research Significance第13页
    1.4 The Organization of This Thesis第13-15页
Chapter Two Literature Review第15-28页
    2.1 A General Introduction第15页
    2.2 The Definitions of Pragmatic Markers第15-16页
    2.3 Taxonomy of English Pragmatic Markers and Chinese Pragmatic Markers第16-21页
    2.4 Three Approaches to Pragmatic Markers第21-28页
        2.4.1 Syntactic-pragmatic Approach第21-23页
        2.4.2 Semantic-pragmatic Approach第23-25页
        2.4.3 Cognitive-pragmatic Approach第25-28页
Chapter Three Theoretical Framework: Relevance Theory第28-31页
    3.1 A General Introduction第28页
    3.2 Relevance and Cognition第28-29页
    3.3 Relevance and Communication第29-31页
Chapter Four Research Methodology第31-33页
    4.1 Data Collection第31页
    4.2 Research Method第31-33页
Chapter Five Data Analysis and Discussion第33-83页
    5.1 Characteristics of Pragmatic Markers第33-36页
        5.1.1 Non-truth Conditionality第34-35页
        5.1.2 Connectivity第35页
        5.1.3 Multifunctionality第35-36页
    5.2 Case Studies on Pragmatic Functions of Pragmatic Markers第36-83页
        5.2.1 Functional Analysis of dan shi第37-48页
            5.2.1.1 Contradiction of Implicatures第40-41页
            5.2.1.2 Contrast of Literal Meaning or Inferential Meaning第41-43页
            5.2.1.3 Contrast of Status in Posterior Phase to the One in Anterior Phase第43-44页
            5.2.1.4 Disagreement of Opinion第44-46页
            5.2.1.5 Marker for the Change of Thinking Perspective第46-47页
            5.2.1.6 Contrast of Two Aspects of the Same Thing第47-48页
        5.2.2 Functional Analysis of suo yi第48-59页
            5.2.2.1 Statement Introducer第49-50页
            5.2.2.2 Phenomena-reaction Connector第50-51页
            5.2.2.3 Summary Marker after Process or Status Description第51-54页
            5.2.2.4 Marker of Idea Mediating Achievement第54-55页
            5.2.2.5 Inferential Marker第55-56页
            5.2.2.6 Cause-consequence Marker第56-58页
            5.2.2.7 Marker of Analogy第58-59页
        5.2.3 Functional Analysis of na me第59-73页
            5.2.3.1 Inferential Marker第60-62页
            5.2.3.2 Marker of Comparison第62-64页
            5.2.3.3 Marker of Inquiry第64-65页
            5.2.3.4 Marker of Elaboration第65-68页
            5.2.3.5 Marker of Exemplification第68-69页
            5.2.3.6 Marker of Solution to Problem第69-72页
            5.2.3.7 Marker of Different Aspects of the Same Entity第72-73页
        5.2.4 Functional Analysis of jiu shi shuo第73-83页
            5.2.4.1 Marker of Explanation第74-76页
            5.2.4.2 Marker of Result to Reason第76-77页
            5.2.4.3 Marker of Preciser Definition第77-79页
            5.2.4.4 Marker of Reporting第79-80页
            5.2.4.5 Marker of Supplementary Specification第80-83页
Chapter Six Conclusion第83-86页
    6.1 Major Findings第83-84页
    6.2 Implications第84页
    6.3 Limitations and Suggestions for Further Researches第84-86页
Bibliography第86-90页
Appendix Ⅰ第90-91页
Appendix Ⅱ第91-92页
Acknowledgements第92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:面向东盟的汉硕专业课程设置研究--以广西三所高校为例
下一篇:基于语料库的中日同形词词义用法对比及其日中机器翻译研究