摘要 | 第4页 |
Résumé | 第5-6页 |
Remerciements | 第6-9页 |
Introduction | 第9-12页 |
Chapitre Ⅰ. Revue de littérature | 第12-17页 |
1.1 Histoire de traduction et de diffusion du Rêve dans le Pavillon rouge | 第12-14页 |
1.2 état de recherche sur Le Rêve dans le Pavillon rouge en version fran?aise | 第14-17页 |
Chapitre Ⅱ. Définition des notions et supports théoriques | 第17-28页 |
2.1 Image culturelle | 第17-20页 |
2.1.1 Image culturelle en Chine | 第18-19页 |
2.1.2 Image culturelle à l'Occident | 第19-20页 |
2.2 Défaut culturel | 第20-21页 |
2.3 Définition de compensation en traduction | 第21-23页 |
2.4 Fonctions des poèmes prophétiques | 第23-28页 |
2.4.1 Fonction informative | 第24-25页 |
2.4.2 Fonction expressive | 第25-26页 |
2.4.3 Fonction esthétique | 第26-28页 |
Chapitre Ⅲ. Analyses des moyens de compensation appliqués dans la traduction du Rêve dans le Pavillon rouge | 第28-42页 |
3.1 Compensation explicite | 第28-33页 |
3.1.1 Traduction littérale avec les notes | 第29-32页 |
3.1.2 Introduction | 第32-33页 |
3.2 Compensation implicite | 第33-42页 |
3.2.1 Amplification contextuelle | 第34-38页 |
3.2.2 Paraphrase | 第38-40页 |
3.2.3 Adaptation | 第40-42页 |
Conclusion | 第42-47页 |
Notes | 第47-51页 |
Bibliographie | 第51-53页 |