首页--语言、文字论文--汉语论文--字书、字典、词典论文--词典论文

《商务馆学汉语词典》与《朗曼当代英语词典》释义结构对比研究

摘要第6-7页
Abstract第7-8页
第一章 绪论第11-18页
    1.1 研究目的与研究意义第11-13页
        1.1.1 研究目的第11页
        1.1.2 研究意义第11-13页
    1.2 国内外研究现状第13-17页
        1.2.1 语言学元语言研究现状第13-14页
        1.2.2 外向型汉语学习词典研究现状第14页
        1.2.3 对相关研究的批判性继承第14-17页
    1.3 研究方法第17-18页
        1.3.1 定量和定性分析结合第17页
        1.3.2 对比分析法第17页
        1.3.3 演绎法与归纳法结合第17-18页
第二章 宏观结构释义对比分析第18-34页
    2.1 《学汉语》宏观结构分析第18-22页
        2.1.1 词条单位分析第18-19页
        2.1.2 编排方式分析第19-22页
    2.2 《朗曼》宏观结构分析第22-28页
        2.2.1 词条单位分析第22-24页
        2.2.2 编排方式分析第24-28页
    2.3 《学汉语》与《朗曼》宏观结构对比分析第28-34页
        2.3.1 词条单位对比分析第28-29页
        2.3.2 编排方式对比分析第29-32页
        2.3.3 小结第32-34页
第三章 中观结构释义对比分析第34-53页
    3.1 《学汉语》中观结构分析第34-42页
        3.1.1 附加参见系统第34-35页
        3.1.2 正文参见系统第35-42页
    3.2 《朗曼》中观结构分析第42-49页
        3.2.1 附加参见系统第42-43页
        3.2.2 正文参见系统第43-49页
    3.3 《学汉语》与《朗曼》中观结构对比分析第49-53页
        3.3.1 附加参见系统对比分析第49-51页
        3.3.2 正文参见系统对比分析第51-52页
        3.3.3 小结第52-53页
第四章 微观结构释义对比分析第53-73页
    4.1 释义方式对比分析第53-67页
        4.1.1 释义方式第53-55页
        4.1.2 《学汉语》释义方式分析第55-59页
        4.1.3 《朗曼》释义方式分析第59-62页
        4.1.4 《学汉语》与《朗曼》释义方式对比分析第62-67页
    4.2 语用信息对比分析第67-73页
        4.2.1 《学汉语》语用注释分析第68-70页
        4.2.2 《朗曼》语用注释分析第70-72页
        4.2.3 《学汉语》和《朗曼》语用注释对比分析第72-73页
结论第73-78页
致谢第78-79页
参考文献第79-81页
附录1第81-103页
附录2第103-108页
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果第108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:外国留学生汉语假设复句关联词语习得研究
下一篇:网络情绪词的心理功能研究