首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英交传中的冗余信息处理--以2013年李克强记者招待会为例

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第一章 任务描述第8-11页
    第一节 任务背景第8页
    第二节 案例背景第8-9页
    第三节 理论依据第9-11页
第二章 任务实施第11-12页
    第一节 任务实施过程第11页
    第二节 需解决的难点第11-12页
第三章 案例分析第12-21页
    第一节 冗余信息与中式英语第12页
    第二节 冗余现象分析第12-19页
    第三节 应对策略第19-21页
第四章 结论第21-22页
    第一节 对该口译实践的认识第21页
    第二节 该实践报告的实际意义第21-22页
参考文献第22-23页
附录第23-61页
致谢第61-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:合作写作模式对中国非英语专业大学生写作水平的影响
下一篇:译者文化身份对翻译的影响--以《声声慢》的四个英译本为例