首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

中日同形词对比及其教授法研究

中文摘要第6-7页
要旨第8-11页
1.はじめに第11-14页
    1.1 先行研究第11-13页
    1.2 研究意義第13-14页
2.中日同形語について第14-30页
    2.1 日本語の中の漢語第14-15页
    2.2 中日同形語の概念第15-17页
    2.3 中日同形語の量的概観第17-18页
    2.4 中日同形語の分類第18-23页
        2.4.1 字形からの分類第18-20页
        2.4.2 語彙からの分類第20-23页
    2.5 中日同形語の相違の原因第23-30页
        2.5.1 字形の相違の原因第23-25页
        2.5.2 語義の相違の原因第25-30页
            2.5.2.1 語義の変化の影響第25-28页
            2.5.2.2 外来語の翻訳の影響第28-30页
            2.5.2.3 社会文化の影響第30页
3.第二言語習得の視点から中日同形語を見る第30-39页
    3.1 書き方による誤り第31-32页
    3.2 意味による誤り第32-38页
    3.3 習得の現状について第38-39页
4.中日同形語の教授法第39-47页
    4.1 第二言語学習ストラテジー第40-43页
    4.2 タスク学習方法第43-46页
    4.3 教学現場への一提言第46页
    4.4 発展の視点から同形語教学を検討すべきこと第46-47页
5.終わりに第47-50页
    5.1 まとめ第47-48页
    5.2 今後の課題第48-50页
第50-53页
参考文献第53-56页
謝辞第56-57页
在学期間の研究成果第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:第二语言教学视角下的汉语委婉语研究--以《博雅汉语》为例
下一篇:中国现当代文学视野下的豫剧