首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

概念整合理论视角下的英语性别歧视语言研究

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-11页
Introduction第11-13页
Chapter One Literature Review第13-21页
    1.1 Relationship between Language and Gender第13-14页
    1.2 Sexist Language第14-17页
        1.2.1 Definition and Classification第14-16页
        1.2.2 Development: Four Stages第16-17页
    1.3 Previous Studies of Sexist Language at Home and Abroad第17-21页
        1.3.1 Studies Abroad第17-18页
        1.3.2 Studies at Home第18-21页
Chapter Two Theoretical Framework and Methodology第21-29页
    2.1 Conceptual Blending Theory (CBT)第21-25页
        2.1.1 Development of CBT第21-22页
        2.1.2 Frame and Spaces第22-23页
        2.1.3 Spaces and Networks第23-24页
        2.1.4 Optimality Principles第24-25页
    2.2 Methodology and Data Collection第25-29页
        2.2.1 Research Objects第25-26页
        2.2.2 Methods, Questions and Innovations第26-27页
        2.2.3 Data Collection第27-29页
Chapter Three Understanding of Sexist Language Based on CIN Models第29-67页
    3.1 Sexist Elements in Mental Spaces第29-30页
    3.2 Simplex Networks: An Approach to Semantic Derogation第30-38页
        3.2.1 Derogative Words第31-34页
        3.2.2 Derogative Phrases第34-38页
    3.3 Mirror Networks: An Approach to Generic Masculine第38-53页
        3.3.1 Man-linked Nouns第38-47页
        3.3.2 Generic Pronoun—he第47-49页
        3.3.3 Professional Titles第49-53页
    3.4 Single-scope Networks: An Approach to Sexist Metaphor第53-60页
        3.4.1 Women VS. Animals第54-57页
        3.4.2 Women VS. Goods第57-60页
    3.5 Double-scope Networks: An Approach to Paradox第60-64页
        3.5.1 Paradox in Sexist Proverbs第60-62页
        3.5.2 Paradox in Sexist Humor第62-64页
    3.6 Research Findings第64-67页
Chapter Four Solutions to Eliminating Gender Discrimination in Languages第67-79页
    4.1 The Linguistic Dimension第67-71页
        4.1.1 Creation of Non-sexist Words第67-68页
        4.1.2 Disruption of Sex-role Stereotyping第68-70页
        4.1.3 Amendment of Language Policies第70-71页
    4.2 The Social Dimension第71-79页
        4.2.1 Efforts of Feminist Movement第72-73页
        4.2.2 Efforts of Power‘s Reconstruction第73-75页
        4.2.3 Guidance for Children第75-76页
        4.2.4 Guidance for Public Sentiment第76-79页
Conclusion第79-81页
Bibliography第81-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:科技英语英汉翻译方法--以《洗涤化学简介》英汉翻译为例
下一篇:接受美学理论指导下的纪录片《茶:一片树叶的故事》的翻译实践报告