| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第9-11页 |
| 1.1 Garry B. Palmer and Toward a Theory of Cultural Linguistics | 第9-10页 |
| 1.2 The Translation Task | 第10页 |
| 1.3 The Source Text | 第10-11页 |
| CHAPTER TWO BEFORE TRANSLATION | 第11-15页 |
| 2.1 Text Type of the Source Text | 第11-12页 |
| 2.2 Translation Strategy | 第12-13页 |
| 2.3 Parallel Texts | 第13页 |
| 2.4 Translation Tools | 第13-14页 |
| 2.5 Translation Schedule | 第14-15页 |
| CHAPTER THREE IN TRANSLATION | 第15-34页 |
| 3.1 Overview of Translation | 第15页 |
| 3.2 Case Study | 第15-34页 |
| 3.2.1 Lexical Level | 第15-20页 |
| 3.2.2 Syntactical Level | 第20-24页 |
| 3.2.3 Other Cases | 第24-34页 |
| CHAPTER FOUR AFTER TRANSLATION | 第34-36页 |
| 4.1 Proofreading | 第34页 |
| 4.2 Summary | 第34-36页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第36-38页 |
| ACKNOWLEDGEMENT | 第38-39页 |
| APPENDICES | 第39-130页 |
| Appendix A | 第39-84页 |
| Appendix B | 第84-130页 |