首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论下英文小说的翻译-《吾爱吾师》英译汉及翻译研究报告

Abstract第4-5页
摘要第6-8页
1. Translation第8-77页
    1.1 The Original Text第8-47页
    1.2 The Translated Text第47-77页
2. CriticaI Commentary第77-96页
    2.1 Introduction第77-82页
        2.1.1 About the Author and the Novel第78-79页
        2.1.2 Skopos theory第79-82页
    2.2 Barriers and Translation Strategies第82-96页
        2.2.1 Analysis on the Lexical Level第82-88页
            2.2.1.1 Amplification第82-84页
            2.2.1.2 Metaphor第84-86页
            2.2.1.3 Culturally Loaded Words第86-88页
        2.2.2 Analysis at the Syntactic Level第88-96页
            2.2.2.1 Cutting第89-91页
            2.2.2.2 Backward Sequence第91-96页
3. Conclusion第96-98页
Bibliography第98-100页
Acknowledgements第100页

论文共100页,点击 下载论文
上一篇:东莞供电局电费收缴管理系统的研究与分析
下一篇:社工为民服务在线管理系统的研究与分析