| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Introduction | 第7-8页 |
| 2. The Rewriting Theory and Translator’s Strategy | 第8-11页 |
| 2.1 The Rewriting Theory | 第8-9页 |
| 2.2 Translator’s Strategy | 第9-10页 |
| 2.3 The Relationship between the Theory and Strategy | 第10-11页 |
| 3. Translator’s Strategy in the Case Translation | 第11-22页 |
| 3.1 Diction in Translation | 第11-13页 |
| 3.2 Names in Translation | 第13-16页 |
| 3.3 Quotation in Translation | 第16-19页 |
| 3.4 Structures in Translation | 第19-22页 |
| 4. Conclusion | 第22-23页 |
| References | 第23-24页 |
| Appendix I | 第24-55页 |
| Appendix II | 第55-74页 |
| Acknowledgements | 第74-75页 |