首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

近五年两会记者招待会中的中国特色表达的英译技巧

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
绪论第7-9页
第一章 两会记者招待会中的中国特色表达第9-14页
    第一节 中国特色表达的概念第9-10页
    第二节 两会记者招待会中的中国特色表达的特点第10页
    第三节 两会记者招待会中的中国特色表达的英译难点第10-13页
        一、历史传统文化、地域文化的差异第10-11页
        二、词汇空缺第11-12页
        三、时效性限制第12-13页
    本章小结第13-14页
第二章 两会记者招待会中的中国特色表达英译的异化翻译策略第14-20页
    第一节 音译第15-16页
    第二节 直译第16-17页
    第三节 直译加解释第17-19页
    本章小结第19-20页
第三章 两会记者招待会中的中国特色表达英译的归化翻译策略第20-32页
    第一节 意译第20-23页
    第二节 移译第23-24页
    第三节 删除数字、还原原意第24-26页
    第四节 增补法第26-28页
    第五节 省略法第28-30页
    第六节 句式重组第30-31页
    本章小结第31-32页
结论第32-33页
参考文献第33-36页
致谢第36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:InP基光子集成器件的二次外延生长
下一篇:延边地区农村土地经营权流转模式及其创新路径研究