中文摘要 | 第4-5页 |
英文摘要 | 第5页 |
Introduction | 第7-8页 |
Chapter 1 Project Survey | 第8-10页 |
1.1 Brief Introduction to Yonghong Barolo, Fiberhome and Woolworths | 第8页 |
1.2 Project Background and Agenda | 第8-9页 |
1.3 Role of the Interpreter | 第9-10页 |
Chapter 2 Major Issues, Difficulties and Analysis of Causes | 第10-15页 |
2.1 Recording Massive Amount of Source Language Information | 第10-12页 |
2.1.1 Difficulties in Note-taking | 第10-11页 |
2.1.2 Difficulties in Catching the Speakers' Flow of Thoughts | 第11-12页 |
2.2 Integrating Information Scattered in Dialogues | 第12页 |
2.3 Selecting Proper Words and Means of Expression | 第12-15页 |
2.3.1 Terminology | 第13-14页 |
2.3.2 Emergency | 第14-15页 |
Chapter 3 Solutions | 第15-26页 |
3.1 Focusing on Core Information | 第15-20页 |
3.1.1 Definition of Core Information | 第17-19页 |
3.1.2 Taking Notes on the Basis of Core Information | 第19-20页 |
3.2 Emphasizing Logic Analysis | 第20-22页 |
3.2.1 Utilizing the Purpose of the Speakers | 第20-21页 |
3.2.2 Fulfilling the Duty of the Interpreter | 第21-22页 |
3.3 Improving Comprehensive Ability as an Interpreter | 第22-26页 |
3.3.1 Pre-interpretation Work | 第22-25页 |
3.3.2 Acting on the Feedback of the Audience | 第25-26页 |
Conclusion | 第26-29页 |
Bibliography | 第29-32页 |
Appendix | 第32-76页 |
Acknowledgements | 第76页 |