首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

关联理论视角下《傲慢与偏见》中的虚假礼貌研究

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
    1.1 Research Orientation第10页
    1.2 Rationale for the Study第10-12页
    1.3 Key Research Questions第12页
    1.4 Research Methods第12-13页
    1.5 Organization of the Thesis第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-28页
    2.0 Introduction第14页
    2.1 Basis of Mock Politeness Studies第14-18页
        2.1.1 Lakoff's Studies第15页
        2.1.2 Brown & Levinson's Face Theory第15-16页
        2.1.3 Leech's Politeness Principle第16-18页
    2.2 Mock Politeness as Insincere Speech Act第18-22页
        2.2.1 Culpeper's Studies on Mock Politeness第18-19页
        2.2.2 Bousfield's Studies on Mock Politeness第19-20页
        2.2.3 Li & Ran's Studies on Mock Politeness第20-22页
    2.3 Mock Politeness as Verbal Irony第22-27页
        2.3.1 Traditional Pragmatic Views on Verbal Irony第22-25页
        2.3.2 Sperber & Wilson's Views on Verbal Irony第25-26页
        2.3.3 Giora's Graded Salience Hypothesis第26-27页
    2.4 Summary第27-28页
Chapter 3 Theoretical Foundations第28-37页
    3.0 Introduction第28页
    3.1 Relevance Theory第28-31页
        3.1.1 Ostensive-inferential Communication第28-29页
        3.1.2 Notion of Relevance第29-30页
        3.1.3 The Principles of Relevance第30-31页
    3.2 Echoic-interpretation Theory of Irony第31-35页
        3.2.1 Irony as Interpretive Utterance第32-33页
        3.2.2 Irony as Echoic Utterance第33-34页
        3.2.3 Irony as Dissociative Echoic Use第34-35页
    3.3 Summary第35-37页
Chapter 4 Analysis of Mock Politeness in Pride and Prejudice第37-58页
    4.0 Introduction第37页
    4.1 Introduction to Jane Austen's Pride and Prejudice第37-38页
    4.2 Analysis of Mock Politeness by Echoic-interpretation Theory of Irony第38-45页
        4.2.1 Direct and Immediate Echoes第39-41页
        4.2.2 Echoes of (Real or Imaginary) Attributed Thoughts第41-43页
        4.2.3 Echoes of Norms or Standard Expectations第43-45页
        4.2.4 Summary第45页
    4.3 Analysis of Mock Politeness under Li & Ran's Studies第45-51页
        4.3.1 Iron Fist in a Velvet Glove第46-47页
        4.3.2 Token Empathy第47-48页
        4.3.3 Allusion第48-50页
        4.3.4 Summary第50-51页
    4.4 Modification to the Realization Patterns of Mock Politeness第51-57页
        4.4.1 Blame by Praise第52-55页
        4.4.2 Blame by Exaggeration第55-56页
        4.4.3 Blame by Idioms第56-57页
    4.5 Summary第57-58页
Chapter 5 Conclusion第58-61页
    5.1 Conclusion第58页
    5.2 Implications of the Study第58-59页
    5.3 Limitations and Suggestions第59-61页
Bibliography第61-65页
攻读硕士学位期间的研究成果第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:从文化差异视角看中国高校网页“学校概况”的英译
下一篇:面向机器翻译会话分析的修辞结构理论应用研究