首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《红皮藻》翻译实践报告

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-8页
1. 英文原文第8-28页
2. 汉语译文第28-46页
3. 翻译实践报告第46-62页
   ·任务描述第46-49页
     ·翻译文本的来源与选择第46-47页
     ·作者简介第47-48页
     ·作品简介第48-49页
   ·主要理论依据及应用第49-53页
     ·奈达翻译标准的提出第49-50页
     ·功能对等的内容及涉及层面第50页
     ·翻译策略选择分析第50-53页
   ·翻译过程描述第53-59页
     ·译前准备第53页
     ·翻译中的问题以及案例分析第53-59页
     ·译后阶段第59页
   ·总结第59-62页
     ·翻译心得体会第59-60页
     ·尚待解决的问题第60-62页
参考文献第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:NSTE-ACS患者心率震荡的变化及PCI术的影响
下一篇:高职院校《计算机基础知识》课程中综合实践活动的设计与实施