摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
第1章 任务描述 | 第8-9页 |
第2章 过程描述 | 第9-10页 |
第3章 译前准备 | 第10-12页 |
·经济评论的含义与作用 | 第10页 |
·经济评论的文体特征 | 第10-11页 |
·多使用专业术语 | 第10-11页 |
·多使用专有名词 | 第11页 |
·多使用缩略语 | 第11页 |
·其他准备工作 | 第11-12页 |
第4章 案例分析 | 第12-19页 |
·翻译方法 | 第12-16页 |
·增译法 | 第12-13页 |
·省译法 | 第13-14页 |
·正反、反正译法 | 第14页 |
·转换法 | 第14-15页 |
·拆译法 | 第15-16页 |
·合译法 | 第16页 |
·遇到的问题与解决方法 | 第16-19页 |
·标题翻译 | 第16-17页 |
·段落翻译 | 第17-19页 |
第5章 实践总结 | 第19-20页 |
参考文献 | 第20-21页 |
附录 1 | 第21-39页 |
附录 2 | 第39-53页 |
致谢 | 第53页 |