首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

两篇经济评论的翻译实践报告

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
第1章 任务描述第8-9页
第2章 过程描述第9-10页
第3章 译前准备第10-12页
   ·经济评论的含义与作用第10页
   ·经济评论的文体特征第10-11页
     ·多使用专业术语第10-11页
     ·多使用专有名词第11页
     ·多使用缩略语第11页
   ·其他准备工作第11-12页
第4章 案例分析第12-19页
   ·翻译方法第12-16页
     ·增译法第12-13页
     ·省译法第13-14页
     ·正反、反正译法第14页
     ·转换法第14-15页
     ·拆译法第15-16页
     ·合译法第16页
   ·遇到的问题与解决方法第16-19页
     ·标题翻译第16-17页
     ·段落翻译第17-19页
第5章 实践总结第19-20页
参考文献第20-21页
附录 1第21-39页
附录 2第39-53页
致谢第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:合同与协议英译中实践报告
下一篇:中国当代民族唱法与美声唱法之比较研究