摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-11页 |
Introduction | 第11-15页 |
·Research Backrgound | 第11页 |
·Theoretical Basis of the Present Research | 第11-12页 |
·Data Collection & Methodology | 第12页 |
·Significance of the Present Research | 第12-13页 |
·Layout of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter 1 Overview of Public Signs and Research on C-E Translation of Public Signs | 第15-22页 |
·Overview of Public Signs | 第15-18页 |
·Definition of Public Signs | 第15页 |
·Functions of Public Signs | 第15-16页 |
·Stylistic Features of Public Signs | 第16-18页 |
·Overview of Researches on C-E Translation of Public Signs | 第18-22页 |
·Previous Researches on C-E Translation of Public Signs | 第18-20页 |
·Limitations of the Previous Research on C-E Translation of Public Signs | 第20-22页 |
Chapter 2 Adaptation Theory and Its Implication to C-E Translation of Public Signs | 第22-31页 |
·Using language as a Process of Making Choices and Its Implication to C-E Translation of Public Signs | 第22-24页 |
·Three Properties of Language and Their Implication to C-E Translation of Public Signs | 第24-26页 |
·Four Angles of Investigation on Language Use and Their Implication to C-E Translation of Public Signs | 第26-29页 |
·Contextual Correlates of Adaptability and Its Implication to C-E Translation of Public Signs | 第26-27页 |
·Structural Objects of Adaptability and Its Implication to C-E Translation of Public Signs | 第27-28页 |
·Dynamics of Adaptability and Its Implication to C-E Translation of Public Signs | 第28-29页 |
·Salience of the Adaptation Process and Its Implication to C-E Translation of Public Signs | 第29页 |
·C-E Translation of Public Signs as a Process of Adaptation | 第29-31页 |
Chapter 3 Adaptation in C-E Translation of Public Signs under the Guidance of Adaptation Theory | 第31-64页 |
·Adaptation to the Linguistic Reality of the Target Text | 第31-46页 |
·Adaptation at Lexical Level | 第32-35页 |
·Adaptation at Syntactic Level | 第35-41页 |
·Adaptation at Stylistic Level | 第41-46页 |
·Adaptation to the Target Readers' Social World | 第46-53页 |
·Adaptation to English Culture | 第46-49页 |
·Adaptation to Social Settings | 第49-50页 |
·Adaptation to General Norms of International Public Signs | 第50-53页 |
·Adaptation to the Target Readers' Mental World | 第53-60页 |
·Adaptation to the Target Readers' Thinking Pattern | 第53-55页 |
·Adaptation to the Target Readers' Aesthetic Conception | 第55-57页 |
·Adaptation to the Target Readers' Emotion | 第57-58页 |
·Adaptation to the Target Readers' Expectation | 第58-60页 |
·Adaptation to the Target Readers' Physical World | 第60-64页 |
·Adaptation through Temporal Reference | 第61-62页 |
·Adaptation through Spatial Reference | 第62-64页 |
Conclusion | 第64-66页 |
Works Cited | 第66-68页 |
Acknowledgements | 第68-69页 |
Informative Chinese Abstract | 第69-73页 |
Resume and Publications since Entering the Program | 第73页 |