首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

NBA新闻标题汉译的模因分析

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-8页
摘要第8-11页
Chapter One Introduction第11-14页
   ·The objectives and significance of current research第11-12页
   ·Data collection and research questions第12页
   ·Structure of the thesis第12-14页
Chapter Two Literature review第14-16页
   ·Previous researches on news headlines第14-15页
   ·Previous researches on NBA language第15-16页
Chapter Three Theoretical framework第16-22页
   ·Overview of Memetics第16-17页
   ·Meme and language第17-20页
     ·Memetic genotype第18页
     ·Memetic phenotype第18-19页
     ·Strong meme and weak meme第19-20页
   ·Meme and translation第20-22页
Chapter Four Meme and English NBA news headlines第22-34页
   ·Classifications of memes in English NBA news headlines第22-27页
     ·Genotype memes第22-24页
     ·Phenotype memes第24-27页
   ·Linguistic features of language memes in English NBA news headlines第27-32页
     ·Lexical features第27-29页
     ·Syntactical features第29-30页
     ·Rhetorical features第30-32页
   ·Creation of strong memes in English NBA news headlines第32-34页
Chapter Five Meme transmission of NBA news headlines from English to Chinese第34-49页
   ·Meme transmission of NBA news headlines from construction perspective第34-39页
     ·Genotype memes both in E. and C第34-35页
     ·Phenotype memes both in E. and C第35-36页
     ·Transfer from genotype to phenotype第36-38页
     ·Transfer from phenotype to genotype第38-39页
   ·Meme transmission of NBA news headlines from linguistic perspective第39-49页
     ·Lexical level第39-42页
     ·Syntactical level第42-44页
     ·Rhetorical level第44-49页
Chapter Six Conclusion第49-51页
   ·Findings of the research第49-50页
   ·Limitations of this research第50页
   ·Expectation of future research第50-51页
Bibliography第51-54页
Appendix I第54-55页
Appendix II第55-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:话轮转换机制框架下王熙凤话语语用策略研究
下一篇:基于遗传算法的RGV动态调度研究