首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从翻译美学角度看诗歌的意境翻译

Abstract第1-8页
摘要第8-9页
Acknowledgements第9-11页
Chapter 1 Introduction第11-12页
Chapter 2 Literature Review第12-15页
Chapter 3 Translation Aesthetics and Its Development in China第15-21页
   ·Translation Aesthetics Theory第15-16页
   ·The Development of Translation Aesthetics in China第16-20页
   ·The Relationship between Translation Aesthetics and Poetry Translation第20-21页
Chapter 4 Artistic Conception第21-25页
   ·The Definition of Artistic Conception第21页
   ·The Image Beauty of Artistic Conception第21-22页
   ·The Problems of the Transfer of Artistic Conception第22-25页
Chapter 5 Aesthetic Subjects第25-28页
   ·The Translator第25-26页
     ·Aesthetic Viewpoints第25-26页
     ·Aesthetic Abilities第26页
   ·The Target Readers第26-28页
Chapter 6 Aesthetic Objects:Content第28-34页
   ·Beauty in Sound第29-30页
   ·Beauty in Form第30-32页
   ·Beauty in Sense第32-34页
Chapter 7 Translation Techniques第34-47页
   ·Literal Translation第34-38页
   ·Transformation of Figures of Speech第38-42页
   ·Amplification第42-47页
Chapter 8 Conclusion第47-49页
References第49-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:运用合作学习提高独立学院大学生口语交际能力的研究
下一篇:在新标准英语教材的教学中融合内容与模块任务的研究