| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-14页 |
| Chapter One Translator in the Translation Process | 第14-32页 |
| ·Translation as a Holistic Process | 第14-21页 |
| ·Models of Translation Process | 第15-19页 |
| ·A Holistic Process | 第19-21页 |
| ·Translators’Roles in Translation Process | 第21-28页 |
| ·Translator’Role as a Reader | 第23-25页 |
| ·Translator’s Role as a Writer | 第25-26页 |
| ·Other Roles | 第26-28页 |
| ·The Changing Status of Translator | 第28-32页 |
| ·The Slavish Status | 第28-29页 |
| ·The Establishment of Translator’s Subjectivity | 第29-32页 |
| Chapter Two On the Subjectivity of the Translator | 第32-52页 |
| ·Researches on the Subjectivity of the Translator | 第32-35页 |
| ·Manifestations of Translators’Subjectivity in the Whole Translation Process | 第35-46页 |
| ·Text Selection | 第35-37页 |
| ·Text Analysis | 第37-43页 |
| ·Text Production | 第43-45页 |
| ·Text Evaluation | 第45-46页 |
| ·Translator as the Most Active Role | 第46-52页 |
| ·The Freedom and Power of the Translator | 第47-49页 |
| ·The Boundary of the Translator’s Freedom | 第49-52页 |
| Chapter Three Constraints upon the Translator | 第52-74页 |
| ·Social-cultural Factors | 第52-63页 |
| ·Language, Culture and Translation | 第53-56页 |
| ·Polysystem Theory | 第56-59页 |
| ·The Norm Theory | 第59-61页 |
| ·Andre Lefevere’s Theory | 第61-63页 |
| ·Translator’s Psychology | 第63-69页 |
| ·Maslow's Hierarchy of Needs | 第64-66页 |
| ·Personality | 第66-68页 |
| ·Social-cultural Psychology | 第68-69页 |
| ·Translator’s Style | 第69-74页 |
| ·Definition of Style | 第70页 |
| ·Style Translation | 第70-71页 |
| ·Style and Convention | 第71-74页 |
| Chapter Four Redefining the Translator’s Role | 第74-97页 |
| ·Mary Snell-Hornby’s Integrated Approach | 第75-80页 |
| ·Categorization | 第76-78页 |
| ·Prototype and Gestalt | 第78-80页 |
| ·Subjectivity vs. Objectivity | 第80-87页 |
| ·Reinterpretation of Subjectivity | 第81-85页 |
| ·Reinterpretation of Objectivity | 第85-87页 |
| ·The Role of the Translator | 第87-94页 |
| ·Between Subjectivity and Objectivity | 第87-89页 |
| ·Translator as the Most Active Role | 第89-92页 |
| ·The Dynamic Degree of Freedom | 第92-94页 |
| ·Translator’s Competence | 第94-97页 |
| Conclusion | 第97-100页 |
| Bibliography | 第100-105页 |
| Acknowledgements | 第105-106页 |
| Resume | 第106页 |