首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

品牌名称的翻译—接受理论的视角

 摘要第1-6页
Abstract第6-12页
Introduction第12-16页
Chapter One Reception Theory第16-28页
   ·Functional Equivalence Theory第16-18页
   ·Reception Theory第18-24页
     ·Horizon of Expectations第20-21页
     ·Fusion of Horizon第21-23页
     ·Horizon Transmutation第23-24页
   ·Reception Theory as Guidance第24-28页
Chapter Two Comparison between English and Chinese Brand Names第28-40页
   ·Brands and Brand Names第28-30页
   ·Difference between English and Chinese Brand Naming第30-36页
     ·English Brand Naming第31-34页
     ·Chinese Brand Naming第34-36页
   ·Significance of Naming Difference to Translation第36-40页
Chapter Three Principles of Brand Name Translation第40-58页
   ·Principle of Consumer-centeredness第40-46页
     ·Consumers as Receptors第41-42页
     ·Catering for Consumers' Interest第42-44页
     ·Promotion to Consumers' Purchase第44-46页
   ·Principle of Faithfulness第46-51页
     ·Faithful to Meaning第47-48页
     ·Faithful to Form第48-50页
     ·Faithful to Style第50-51页
   ·Principle of Fusion of Two Horizons第51-58页
     ·The Best Fusion第51-53页
     ·Fusion with Difference第53-55页
     ·Fusion after Adaptation第55-58页
Chapter Four Methods and Effects of Brand Name Translation第58-80页
   ·Methods of Brand Name Translation第58-67页
     ·Transliteration第58-60页
     ·Literal translation第60-63页
     ·Adaptation第63-65页
     ·Combined Translation第65-67页
   ·Effects of Brand Name Translation第67-80页
     ·Realization of Informative Value第68-69页
     ·Realization of Cultural Value第69-72页
     ·Realization of Aesthetic Value第72-77页
     ·Realization of Commercial Value第77-80页
Conclusion第80-82页
Bibliography第82-86页
Appendix第86-87页
湖南师范大学学位论文原创性声明第87页
湖南师范大学学位论文版权使用授权书第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:有冷凝的板式间接蒸发冷却器三维数值模拟及性能分析
下一篇:急性白血病骨髓象完全缓解时骨髓活检中原始细胞灶的意义分析