ACKNOWLEDGEMENT | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-8页 |
CONTENTS | 第8-11页 |
LIST OFABBREVIATIONS | 第11-12页 |
LIST OFTABLES | 第12-13页 |
LIST OF FIGURES | 第13-14页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第14-20页 |
1.1 Rationale for the Present Study | 第14-15页 |
1.2 Significance of the Research | 第15-16页 |
1.3 Research Objective and Research Questions | 第16-17页 |
1.4 Research Methodology and Procedure | 第17-18页 |
1.5 Structure of the Thesis | 第18-20页 |
CHAPTER TWO RELEVANT STUDIES ON CHINA ENGLISH AND CHINA ENGLISH LEXIS | 第20-36页 |
2.1 China English Studies | 第20-27页 |
2.1.1 World Englishes Theories | 第20-22页 |
2.1.2 China English | 第22-26页 |
2.1.3 Definition of China English | 第26-27页 |
2.1.4 Status of China English | 第27页 |
2.2 Studies of China English Lexis | 第27-34页 |
2.2.1 Previous Studies about Chinese Borrowings in English | 第28-33页 |
2.2.2 Previous Studies of China English Lexis Based on Corpus | 第33-34页 |
2.3 Summary | 第34-36页 |
CHAPTER THREE THE CONSTRUCTION OF CHINA-RELATED ENGLISH CORPUS AND THE EXTRACTION OF CHINA-SPECIFIC REFERENTS AND EXPRESSIONSE | 第36-48页 |
3.1 Construction of China-related English Corpus (CREC) | 第37-42页 |
3.1.1 The Construction of SCI | 第38-40页 |
3.1.2 Construction of SCII | 第40-42页 |
3.2 The Extraction of China-specific Words and Expressions | 第42-46页 |
3.2.1 Extraction of Single Words | 第43-44页 |
3.2.2 The Extraction of Multi-Word Expressions | 第44-46页 |
3.3 Summary | 第46-48页 |
CHAPTER FOUR THE IDIOMATICITY OF CHINA-SPECIFIC REFERENTS AND EXPRESSIONS | 第48-62页 |
4.1 Definition of Idiomaticity | 第48-51页 |
4.2 Idiomaticity Features of CSREs | 第51-57页 |
4.2.1 Types of Idioms | 第51-53页 |
4.2.2 Structural Features of Idioms | 第53页 |
4.2.3 Semantic Features of Idiomaticity | 第53页 |
4.2.4 Motivation of Idiomaticity | 第53-57页 |
4.3 Distribution of CSREs in SCI and SCII | 第57-61页 |
4.4 Summary | 第61-62页 |
CHAPTER FIVE LINGUISTIC FEATURES OF CHINA-SPECIFIC REFERENTS AND EXPRESSIONS | 第62-76页 |
5.1 Phonetic Features of CSREs | 第62-65页 |
5.2 Morphological Features of CSREs | 第65-70页 |
5.2.1 Motivation of CSREs | 第65-69页 |
5.2.2 Word Classes of CSREs | 第69-70页 |
5.3 Semantic Properties of CSREs | 第70-74页 |
5.3.1 Classification of CSREs | 第70-72页 |
5.3.2 Semantic Change of CSREs | 第72-74页 |
5.4 Pragmatic Features of CSREs | 第74-75页 |
5.6 Summary | 第75-76页 |
CHAPTER SIX APPLICATION OF CHINA-SPECIFIC REFERENTS AND EXPRESSIONS IN DICTIONARIES AND LANGUAGE TEACHING | 第76-88页 |
6.1 CSREs and Dictionary-Making | 第76-86页 |
6.1.1 Entry Selection of Dictionaries | 第76-80页 |
6.1.2 Definition of CSREs | 第80-84页 |
6.1.3 Classification of CSREs and Electronic Dictionary | 第84-86页 |
6.2 CSREs and Language Teaching | 第86-87页 |
6.3 Summary | 第87-88页 |
CHAPTER SEVEN CONCLUSION | 第88-92页 |
7.1 Findings of the Present Study | 第88页 |
7.2 Innovations of the Present Study | 第88-89页 |
7.3 Implications of the Present Study | 第89页 |
7.4 Limitations of the Present Study | 第89-92页 |
BIBLIOGRAPHY | 第92-102页 |