ACKNOWLEDGEMENTS | 第8-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
摘要 | 第11-17页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第17-22页 |
1.1 Research Background | 第17-18页 |
1.2 Research Significance | 第18-19页 |
1.3 Objects of the Research | 第19-20页 |
1.4 Research Methods | 第20页 |
1.5 Organization of the Research | 第20-22页 |
CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第22-31页 |
2.1 Researches on Lin Yutang and Moment in Peking | 第22-26页 |
2.1.1 Previous Studies on Lin Yutang | 第23-24页 |
2.1.2 Previous Studies on Moment in Peking | 第24-26页 |
2.2 Previous Studies on Foreign Language Creation and Rootless Back Translation | 第26-31页 |
2.2.1 Previous Studies on Foreign Language Creation | 第26-27页 |
2.2.2 Previous Studies on Rootless Back Translation | 第27-31页 |
CHAPTER III FOREIGN LANGUAGE CREATION OF MOMENT IN PEKING | 第31-50页 |
3.1 Definition of Foreign Language Creation | 第31页 |
3.2 Differences Between Pseudotranslation and Foreign Language Creation | 第31-33页 |
3.3 Translation of Culture-loaded Words and Expressions in Moment in Peking | 第33-41页 |
3.3.1 Translation of Ecological Culture-loaded Words and Expressions | 第33-34页 |
3.3.2 Translation of Material Culture-loaded Words and Expressions | 第34-35页 |
3.3.3 Translation of Social Culture-loaded Words and Expressions | 第35-37页 |
3.3.4 Translation of Religious Culture-loaded Words and Expressions | 第37-38页 |
3.3.5 Translation of Linguistic Culture-loaded Words and Expressions | 第38-41页 |
3.4 Expressiveness Force of English to Chinese Folklore in Moment in Peking | 第41-47页 |
3.4.1 Foreign Language Creation of Traditional Chinese Wedding | 第42-43页 |
3.4.2 Expressiveness Force of English to Chinese Wedding | 第43-47页 |
3.5 Universality of Foreign Language Creation | 第47-50页 |
Chapter Ⅳ Rootless Back Translation of Moment in Peking | 第50-74页 |
4.1 Analysis of Back Translation | 第50-53页 |
4.1.1 Definitions of Back Translation | 第50-51页 |
4.1.2 Elements Involved in Back Translation | 第51-53页 |
4.2 Analysis of Rootless Back Translation | 第53-58页 |
4.2.1 Definition of Rootless Back Translation | 第53-55页 |
4.2.2 Elements Involved in Rootless Back Translation | 第55-58页 |
4.3 Rootless Back Translation –A Special Kind of Back Translation | 第58-59页 |
4.4 Universality of Rootless Back Translation | 第59-60页 |
4.5 Rootless Back Translation of Moment in Peking | 第60-74页 |
4.5.1 Rootless Back Translation of Ecological Culture-loaded Wordsand Expressions | 第61-63页 |
4.5.2 Rootless Back Translation of Material Culture-loaded Wordsand Expressions | 第63-64页 |
4.5.3 Rootless Back Translation of Social Culture-loaded Wordsand Expressions | 第64-66页 |
4.5.4 Rootless Back Translation of Religious Culture-loaded Wordsand Expressions | 第66-67页 |
4.5.5 Rootless Back Translation of Linguistic Culture-loaded Wordsand Expressions | 第67-74页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第74-77页 |
5.1 Findings and Contributions | 第74-75页 |
5.2 Limitations | 第75-77页 |
REFERENCES | 第77-80页 |
APPENDIXES | 第80-93页 |
Descriptions of Traditional Chinese Funeral | 第80-82页 |
Descriptions of Traditional Chinese Female Image | 第82-84页 |
Descriptions of Traditional Chinese Festival and Solar Terms | 第84-85页 |
Culture-loaded Words and Expressions | 第85-93页 |