Abstract | 第7-8页 |
Abstract in Chinese | 第9-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-15页 |
1.1 Research Background | 第11-12页 |
1.2 Research Methods | 第12-13页 |
1.3 Aims and Significance of the Research | 第13-14页 |
1.4 Layout of the Thesis | 第14-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-23页 |
2.1 Overall Studies of Feminist Translation Theory | 第15-19页 |
2.1.1 Overseas Studies of Feminist Translation Theory | 第15-17页 |
2.1.2 Domestic Studies of Feminist Translation Theory | 第17-19页 |
2.2 Translation Studies of Mo Yan’s Major Works | 第19-20页 |
Summary | 第20-23页 |
Chapter 3 Theoretical Bases | 第23-31页 |
3.1 Brief Introduction to Feminist Translation Theory | 第23-26页 |
3.1.1 Background of Feminist Translation Theory | 第23-25页 |
3.1.2 Development of Feminist Translation Theory | 第25-26页 |
3.2 Major Views of Feminist Translation Theory | 第26-29页 |
3.2.1 Redefinition of Fidelity | 第26-28页 |
3.2.2 Politicalization of Translation | 第28页 |
3.2.3 Subjectivity of Translator | 第28-29页 |
Summary | 第29-31页 |
Chapter 4 Analyses of Language Features in Mo Yan’s Works | 第31-45页 |
4.1 Words | 第31-34页 |
4.1.1 Uses of Dialect | 第31-33页 |
4.1.2 Uses of Vulgar Words | 第33-34页 |
4.2 Sentences | 第34-37页 |
4.2.1 Inverted Sentences | 第34-35页 |
4.2.2 Passive Sentences | 第35-36页 |
4.2.3 Long and Short Sentences | 第36-37页 |
4.3 Text | 第37-42页 |
4.3.1 Figures of Speech | 第37-40页 |
4.3.2 Cohesion | 第40-42页 |
4.3.3 Coherence | 第42页 |
Summary | 第42-45页 |
Chapter 5 Feminist Studies of Translation Strategies in Mo Yan’s Stone Milland Other Short Stories | 第45-65页 |
5.1 Prefacing and Footnoting | 第45-55页 |
5.1.1 Prefacing | 第46-47页 |
5.1.2 Footnoting of Background Information | 第47-51页 |
5.1.3 Footnoting of Historical Information | 第51-53页 |
5.1.4 Footnoting of Chinese Proper Noun | 第53-55页 |
5.2 Supplementing | 第55-59页 |
5.2.1 Supplementing of Words | 第55-58页 |
5.2.2 Supplementing of Sentences | 第58-59页 |
5.3 Hijacking | 第59-64页 |
5.3.1 Obscurity | 第59-61页 |
5.3.2 Lessening or Deleting | 第61-62页 |
5.3.3 Rewriting | 第62-64页 |
Summary | 第64-65页 |
Chapter 6 Conclusion | 第65-69页 |
6.1 Major Findings | 第65-66页 |
6.2 Limitations and Further Studies | 第66-69页 |
Bibliography | 第69-73页 |
Acknowledgements | 第73-75页 |
Appendix A: 《石磨》 | 第75-85页 |
Appendix B: Original Translation of Stone Mill | 第85-97页 |
Appendix C: Revised Translation of Stone Mill | 第97-109页 |