首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

政治新闻语篇中转述话语的批评性分析--以“南海问题”为例

Abstract in English第4-5页
Abstract in Chinese第6-10页
Abbreviations第10-14页
1. Introduction第14-22页
    1.1 Research background第14-15页
    1.2 Research purpose and significance第15-16页
    1.3 Research questions第16-17页
    1.4 Data collection and research method第17-20页
    1.5 Organization of this thesis第20-22页
2. Literature Review第22-30页
    2.1 Studies on CDA第22-27页
        2.1.1 Western studies on CDA第23-25页
        2.1.2 Domestic studies on CDA第25-27页
    2.2 Studies on reported speech第27-30页
        2.2.1 Traditional linguistic research on reported speech第27-28页
        2.2.2 Modern linguistic research on reported speech第28-30页
3. Theoretical Framework第30-44页
    3.1 Key concepts of CDA第30-33页
        3.1.1 Language第30页
        3.1.2 Power第30-31页
        3.1.3 Ideology第31-32页
        3.1.4 Relationship between language, power and ideology第32-33页
    3.2 Fairclough’s three-dimensional model第33-37页
        3.2.1 Description第35页
        3.2.2 Interpretation第35-36页
        3.2.3 Explanation第36-37页
    3.3 Analytical Framework第37-44页
        3.3.1 News sources第37-38页
        3.3.2 Reporting modes第38-40页
        3.3.3 Reporting verbs第40-44页
4. Critical Analysis of Reported Speeches in China Daily and New YorkTimes第44-84页
    4.1 Reporting verbs第44-61页
        4.1.1 Neutral reporting verbs第50-54页
        4.1.2 Positive reporting verbs第54-58页
        4.1.3 Negative reporting verbs第58-61页
    4.2 News sources第61-71页
        4.2.1 Accurate news sources第66-69页
        4.2.2 Implicit news sources第69-70页
        4.2.3 Zero reference to news sources第70-71页
    4.3 Reporting modes第71-80页
        4.3.1 Direct speech第73-75页
        4.3.2 Indirect speech第75-78页
        4.3.3 Preset direct speech第78-80页
    4.4 Explanation of Possible Reasons第80-84页
5. Conclusions第84-88页
    5.1 Major findings第84-86页
    5.2 Limitations and suggestions for future research第86-88页
Bibliography第88-92页
Appendix A第92-94页
Appendix B第94-96页
Acknowledgements第96-98页
Publications第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:李静宜汉译《灿烂千阳》中女性话语翻译策略研究
下一篇:以读促写模式在初中英语课堂教学中的实证研究