首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《汤姆叔叔的孩子们》(节选)英汉翻译实践报告

Abstract第5-6页
摘要第7-8页
Chapter one Introduction第8-10页
    1.1 Project Background第8页
    1.2 Report Significance第8-9页
    1.3 Report Structure第9-10页
Chapter two Translation Preparation and Process第10-16页
    2.1 Bibliographical Information第10-11页
        2.1.1 Richard Wright第10页
        2.1.2 Uncle Tom's Children第10-11页
    2.2 Source Text Analysis第11-13页
        2.2.1 Content of the Selected Text第11-12页
        2.2.2 Analysis of the Selected Text第12-13页
    2.3 Theoretical Preparation第13-15页
        2.3.1 Tytler's "Three Principles第13-14页
        2.3.2 Translation Requirements第14-15页
    2.4 Translation Process第15-16页
Chapter three Case Analysis第16-31页
    3.1 Language Description第16-20页
    3.2 Psychological Description第20-23页
    3.3 Action Description第23-26页
    3.4 Expression Description第26-28页
    3.5 Environmental Description第28-31页
Chapter Four Conclusion第31-33页
Bibliography第33-34页
Acknowledgements第34-35页
Appendix 1 Source Text第35-89页
Appendix 2 Target Text第89-133页
学位论文评阅及答辩情况表第133页

论文共133页,点击 下载论文
上一篇:BMY新能源汽车公司发展战略研究
下一篇:B银行中小企业信贷项目风险管理研究--以QY项目为例