首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等视角下政治新闻汉译研究--以《经济学人》政治新闻为例

摘要第5-6页
英文摘要第6页
第一章 引言第8-10页
    1.1 选题背景与意义第8页
    1.2 政治新闻汉译研究现状第8-10页
第二章 英语政治新闻概要第10-16页
    2.1 新闻及政治新闻定义第10-11页
    2.2 英语政治新闻语言特点第11-16页
第三章 功能对等论对政治新闻汉译的指导第16-19页
    3.1 功能对等论概述第16-17页
        3.1.1 功能对等论发展历程第16-17页
        3.1.2 功能对等论内涵及要点第17页
    3.2 功能对等论对政治新闻汉译指导原则第17-19页
第四章 功能对等视角下《经济学人》政治新闻汉译第19-27页
    4.1《经济学人》概述第19页
    4.2 《经济学人》政治新闻汉译策略第19-27页
        4.2.1 词汇层面对等策略第19-22页
            4.2.1.1 直译第19-20页
            4.2.1.2 意译第20-21页
            4.2.1.3 转译第21-22页
        4.2.2 句法层面对等策略第22-27页
            4.2.2.1 顺译第22-23页
            4.2.2.2 逆译第23-25页
            4.2.2.3 拆译第25-27页
第五章 总结第27-28页
参考文献第28-29页
致谢第29-30页

论文共30页,点击 下载论文
上一篇:基于SAR图像的海洋油膜分类研究
下一篇:山楂叶有效成分提取分离及利用研究