首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--哈萨克语论文

哈萨克语俗语汉译问题研究

中文摘要第4-5页
Abstract第5-6页
前言第8-10页
    一、研究目的与意义第8页
    二、研究路径与方法第8-9页
    三、研究动态与现状第9-10页
第一章哈萨克语俗语第10-14页
    1.1 俗语的定义第10页
    1.2 哈萨克语中俗语的分类第10-14页
第二章哈萨克语俗语汉译方法第14-18页
    2.1“异化”法第14-15页
    2.2“归化”法第15-18页
第三章影响哈萨克语俗语汉译质量的因素第18-22页
    3.1 文化因素第18-19页
    3.2 译者因素第19-21页
    3.3 读者因素第21-22页
第四章提高哈萨克语俗语汉译质量的对策第22-25页
    4.1 提高译者自身的翻译水平第22-24页
    4.2 建立相对完整的考量系统第24-25页
结语第25-26页
参考文献第26-27页
致谢第27-28页
作者简介第28-29页
附录第29页

论文共29页,点击 下载论文
上一篇:《友邻》之“中国典故”翻译问题研究
下一篇:《西游记》熟语哈萨克语翻译研究