首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论儿童文学翻译中的改写

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-10页
Chapter One Introduction第12-20页
    1.1 Research Background and Significance第12-14页
    1.2 Rationale for This Thesis第14-17页
    1.3 Methodology of This Thesis第17-18页
    1.4 Organization of This Thesis第18-20页
Chapter Two Theoretical Framework and Literature Review第20-30页
    2.1 Theoretical Framework第20-25页
    2.2 Literature Review第25-28页
    2.3 Research Gaps第28-30页
Chapter Three Analysis of Rewriting Cases in the Translation of Children's Literature第30-60页
    3.1 Rewriting at the Lexical Level第30-38页
        3.1.1 Modifying supplement第30-35页
        3.1.2 Four-character structure第35-38页
    3.2 Rewriting at the Syntactic Level第38-45页
        3.2.1 Implicit supplement第38-42页
        3.2.2 Splitting of complex sentences第42-45页
    3.3 Rewriting at the Rhetorical Level第45-52页
        3.3.1 Addition of onomatopoeia第45-48页
        3.3.2 Adoption of repetition第48-52页
    3.4 Rewriting at the Stylistic Level第52-57页
    3.5 Summary第57-60页
Chapter Four Conclusion第60-64页
    4.1 Major Findings of the Study第60-61页
    4.2 Implication of the Study第61-62页
    4.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第62-64页
References第64-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:风险投资对创新企业价值甄选与价值培育功能研究--基于创业板上市公司数据的实证研究
下一篇:企业社交网络(ESN)在企业内部传播中的应用研究