首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译伦理视域下杨曙辉和杨韵琴《喻世明言》英译本研究

ABSTRACT第4-6页
摘要第7-10页
Introduction第10-13页
Chapter 1 Literature Review第13-22页
    1.1 Previous Studies on Yushi Mingyan第14-16页
    1.2 Previous Studies on the English Translation of Yushi Mingyan第16-22页
Chapter 2 Theoretical Framework第22-31页
    2.1 General Overview of Translation Ethics第22-24页
    2.2 Chesterman’s Five Models of Translation Ethics第24-31页
Chapter 3 The Study on Shuhui Yang and Yunqin Yangs' English Translation ofYushi Mingyan from Perspective of Chesterman's Translation Ethics第31-70页
    3.1 An Analysis of the Yangs’ Translation of Yushi Mingyan from Chesterman’sTranslation Ethics and Its Five Models第31-61页
    3.2 The Yangs’ Mediation in Translation among Conflicts between Five Models第61-70页
Conclusion第70-73页
Bibliography第73-79页
Appendix第79-80页
Acknowledgements第80-81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:估时作业成本法在A公司的应用研究
下一篇:《围城》英译研究--基于互文性理论的视角