首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《嘉靖十三年朝鲜使节北京邂逅琉球使节》翻译实践报告

摘要第1-3页
要旨第3-6页
引言第6页
一、任务描述及文本介绍第6-7页
二、翻译操作流程第7-11页
 (一) 译前准备第7-8页
 (二) 翻译步骤第8-10页
  1. 理解第8-9页
  2. 表达第9-10页
 (三) 翻译校对第10-11页
三、程序论与案例分析第11-17页
 (一) 程序论的概述第11-14页
  1. 程序论中的分析第12-13页
  2. 程序论中的综合第13-14页
 (二) 语际转换的思维调节与语感机制第14-17页
  1. 按习惯表达法调节思维第14-15页
  2. 语感机制第15-17页
四、总结第17-19页
参考文献第19-20页
附录第20-46页
后记第46-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:政治演讲稿的翻译策略研究--以日本总理演讲稿为例
下一篇:MTI翻译实践报告—法律文本翻译策略分析