| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-10页 |
| ·The Objective and Significance of the Present Research | 第8页 |
| ·The Methodology of the Present Research | 第8-9页 |
| ·The Organization of the Present Study | 第9-10页 |
| Chapter Two Literature Review | 第10-14页 |
| ·Previous Studies on Adaptation Theory (AT) abroad and at Home | 第10-11页 |
| ·Previous Studies on AT Abroad | 第10页 |
| ·Previous Studies on AT at Home | 第10-11页 |
| ·Previous Study on Translations of Chinese Dresses in Hong Lou Meng (HLM) | 第11-14页 |
| Chapter Three Theoretical Foundation | 第14-22页 |
| ·Contextual Correlates of Adaptability | 第14-16页 |
| ·Social Adaptability | 第15-16页 |
| ·Mental Adaptability | 第16页 |
| ·Structural Objects of Adaptability | 第16-18页 |
| ·Lexical Adaptability | 第17-18页 |
| ·Rhetoric Adaptability | 第18页 |
| ·The Dynamics and Salience of the Adaptation Processes | 第18-19页 |
| ·Summary | 第19-22页 |
| Chapter Four An Analysis on the Translation of Dress Terms in Hong Lou Meng from the Perspective of the Adaptation Theory | 第22-50页 |
| ·Adaptation at the Contextual Level | 第22-39页 |
| ·Social Adaptability and Translations | 第22-32页 |
| ·Mental Adaptability and Translations | 第32-39页 |
| ·Adaptation at the Structural Level | 第39-46页 |
| ·Noun Adaptability and Translations | 第39-41页 |
| ·Adjective Adaptability and Translations | 第41-43页 |
| ·Rhetoric Adaptability and Translations | 第43-44页 |
| ·Linguistic Errors and Translations | 第44-46页 |
| ·Dynamics and Salience of the Adaptation Processes and Translations | 第46-50页 |
| Chapter Five Conclusion | 第50-52页 |
| ·Findings of the Thesis | 第50页 |
| ·Limitation and Suggestions | 第50-52页 |
| References | 第52-56页 |
| Acknowledgements | 第56-58页 |
| 攻读硕士学位期间的研究成果 | 第58页 |